แปลคำขอบคุณของเอสเจเอ็มทั้งเจ็ด ที่เขียนเอาไว้ในอัลบั้มค่ะ
เรียงจากหลังไปหน้านะคะ หุๆๆ
*อิงตามภาษาจีนบ้าง เกาหลีบ้าง ตามแต่ละสมาชิกค่ะ
Henry :
ขอบคุณทุกคนที่ลำบากทำงานเพื่ออัลบัมนี้นะครับ
Donghae :
พ่อครับ ผมรักพ่อนะครับ
Kyuhyun :
ก่อนอื่นเลย .. ขอบคุณพระเจ้าที่เปิดเส้นทางให้มินิอัลบั้มแรกของเอสเจเอ็มออกมาได้อย่างราบรื่น
แล้วก็สมาชิกครอบครัวSMทั้งหลายที่ลำบากตรากตรำทั้งเบื้องหน้าเบื้องหลังเพื่อมินิอัลบั้มนี้
รวมไปถึงพี่ ๆ ที่แต่งเนื้อร้อง ทำนอง ทั้งหมด ศิลปินเอสเอ็มทั้งรุ่นพี่รุ่นน้อง
สมาชิกเอสเจเอ็มและสมาชิกเอสเจที่ผมรัก แล้วก็เอลฟ์ทุกคน
ขอบคุณมากครับ ผมรักคุณ ^^
Zhoumi :
อัลบั้มใหม่ที่ผมรอคอยอย่างใจจดใจจ่อเหมือนกับทุกๆคน ในที่สุดก็ออกมาแล้วครับ
เผลอแป๊บเดียว เอสเจเอ็มก็ออกมาเป็นเวลาปีครึ่งแล้ว
เพราะได้รับการสนับสนุนจากพวกคุณ พวกเราเอสเจเอ็มถึงได้ออกเพลงใหม่เร็วขนาดนี้
ขอบคุณนะครับ~^^ นับวันยิ่งมีคนที่ต้องขอบคุณมากขึ้นทุกที เหอๆ จะขาดไม่ได้แม้แต่คนเดียวเลยครับ
ก่อนอื่นคือ อาจารย์อีซูมาน ท่านประธานคิมยองมิน ผู้กำกับจองชางฮวาน ขอบคุณจริงๆครับ
คนที่ยุ่งจนหัวปั่นกับอัลบั้มของเอสเจเอ็มมาโดยตลอด .. ยุนจองนูนา ซองกิลนูนา
คนที่ดูแลพวกเราที่เกาหลี.. คังจองอานูนา อีจองอานูนา ฮีจุนนูนา อารึมนูนา ยูอึนนูนา
แล้วก็ผู้จัดการของพวกเรา ..ยองจุนฮยอง ซึงฮวานฮยอง
ครอบครัว SM China ที่อยู่ด้วยกันมาตลอด 1 ปีนี้.. อูยงฮยอง มินอุคฮยอง จีซอกฮยอง
สไตลิสของพวกเรา..คนที่ช่วยทำให้เราออกมาดูดีทุกครั้ง .. ฮีคยองนูนา จินจูนูนา ซอนมีนูนา ดาฮเยนูนา
ทุกคนต้องลำบากจริง ๆ ขอบคุณมากๆ เลยครับ
รุ่นพี่ซูเปอร์จูเนียร์ที่ให้การสนับสนุนและให้กำลังใจผมเสมอ
แล้วก็รุ่นพี่รุ่นน้องศิลปินเอสเอ็มทุกคน ขอบคุณครับ~!!
สมาชิกเอสเจเอ็ม เหอๆ ไม่ต้องพูดอะไรมากมายแล้ว
ฉันรักพวกนายนะ เราต้องพยายามกันต่อไปนะ
สุดท้าย .. ผมขอฝากข้อความถึงพ่อกับแม่นะครับ
วางใจเถอะฮะ ผมรู้ว่าพ่อกับแม่เป็นห่วงผมมาตลอด
เหอๆ แต่ว่าลูกชายคนนี้ของพ่อกับแม่น่ะเก่งออกนะครับ
เพราะฉะนั้นไม่ต้องเป็นห่วงนะครับ ผมรักพ่อกับแม่นะครับ
เพื่อนๆที่รักพวกเราทุกคน(น่าจะหมายถึงแฟนคลับ) ขอบคุณทุกคนครับ~!
Hangeng :
ก่อนอื่นขอขอบคุณสตาฟทุกคนทึ่ช่วยผลักดันอัลบั้มภาษาจีนอัลบั้มใหม่ของเอสเจเอ็มออกมา
ขอบคุณอาจารย์อีซูมาน ท่านประธานคิมยองมิน ผู้กำกับยูยองจิน
อูยงฮยอง ยองจุนฮยอง ซึงฮวานฮยอง พยองจุนฮยอง แทบินฮยอง มินอุคฮยอง
จีซอกฮยอง ซองกิลนูนา ยุนจองนูนา ขอบคุณครับ
คนที่สนับสนุนพวกเราตลอดมา ตลอดจนคุณพ่อคุณแม่ของผม
แฟนเพลงที่จีน ที่เกาหลี และแฟนเพลงทั่วเอเชีย
ขอบคุณที่ให้กำลังใจพวกเรา ผมจะรักคุณตลอดไป .. ตลอดกาลครับ~!
ขอบคุณทุกคนที่รอคอยอัลบั้มนี้มาโดยตลอด พวกเราก็หวังว่าอัลบั้มนี้
จะนำพาความสุขและความรู้สึกใหม่ ๆ มาให้ทุกคนมากขึ้นไปอีกนะครับ
ขอบคุณทุกคนที่สนับสนุนและเอาใจใส่พวกเราเอสเจเอ็มมาตลอดปี 2008
ทุกการกระทำของทุกคน แม้จะเป็นเพียงรอยยิ้มเล็ก ๆ
ก็สามารถกลายมาเป็นพลังที่ไม่สิ้นสุดให้พวกเราเอสเจเอ็มได้ครับ
พวกเราจะพยายามต่อไป วันเวลาต่อจากนี้พวกเราจะมอบเวทีที่งดงามแสดงให้ทุกคนได้ชม
หวังว่าเราจะไม่แยกจากกันตลอดไปนะครับ
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป ผมรักคุณครับ~!
Siwon :
แฟนเพลงที่รักทุกคน สบายดีไหมครับ?
เพราะความเอาใจใส่และกำลังใจของทุกคน
ไม่ว่าผมจะอยู่เกาหลีหรือไปประเทศไหนในเอเชียก็รู้สึกว่าได้รับความรักจากทุกคนตลอด
ตอนนี้ เอสเจเอ็มก็ออกมินิอัลบั้มใหม่มาแล้ว ถ้าอัลบั้มนี้ไม่ได้รับความรักและการสนับสนุนจากทุกคน
ก็คงไม่มีทางออกมาสู่สายตาได้รวดเร็วขนาดนี้ ก่อนอื่นต้องขอบคุณแฟนๆทุกคนอย่างสุดซึ้งเลยครับ
พวกเรายังมีที่ต้องปรับปรุงอีกมากแต่ก็ให้การชี้แนะพวกเรา.. อาจารย์อีซูมานและสตาฟเอสเอ็มทุกคน ขอบคุณมากครับ
แล้วก็ยังมีพ่อแม่ของผม น้องสาว..จีวอน หลวงพ่อและซิสเตอร์ที่โบสถ์ที่คอยสวดมนต์ให้ผม
รวมไปถึงพระเจ้าผู้ประทานความฝันและความหวังแก่ผม ผมอยากจะแบ่งปันความเรืองรองนี้ด้วยกันครับ
ทุกคน .. ขอให้สุขภาพแข็งแรงและมีความสุขนะครับ
Ryeowook :
พระเจ้า..ขอบคุณครับ
ผู้ที่ลำบากมาตลอดจนอัลบั้มนี้ออกมาได้ .. ยุนจองนูนา ซองกิลนูนา มินอุคฮยอง
ซึงฮวานฮยอง จีซอกฮยอง ขอบคุณมากจริงๆ ครับ
ผู้ที่ทำงานหนักเพื่อพวกเรามาตลอดไม่ว่าเมื่อไรก็ตาม..อาจารย์อีซูมาน
ท่านประธานคิมยองมิน อูยองฮยอง
คนที่มอบเพลงเพราะ ๆ ให้พวกเรา ผู้กำกับยูยองจิน ยอนจองนูนา ขอบคุณครับ
พี่ๆน้องๆเมมเบอร์ทั้งหลายของผม ... รักนะ
ครอบครัวที่เป็นที่พึ่งให้รยออุคเสมอ .. แล้วก็ เอลฟ์
ขอบคุณนะครับ ผมรักคุณ ~
*Translated by Seetakarn* Please take out with cradit