2009/Oct/22

แปลคำขอบคุณของเอสเจเอ็มทั้งเจ็ด ที่เขียนเอาไว้ในอัลบั้มค่ะ 

เรียงจากหลังไปหน้านะคะ หุๆๆ

*อิงตามภาษาจีนบ้าง เกาหลีบ้าง ตามแต่ละสมาชิกค่ะ

Henry :

ขอบคุณทุกคนที่ลำบากทำงานเพื่ออัลบัมนี้นะครับ

Donghae :

พ่อครับ ผมรักพ่อนะครับ

Kyuhyun :

ก่อนอื่นเลย .. ขอบคุณพระเจ้าที่เปิดเส้นทางให้มินิอัลบั้มแรกของเอสเจเอ็มออกมาได้อย่างราบรื่น

แล้วก็สมาชิกครอบครัวSMทั้งหลายที่ลำบากตรากตรำทั้งเบื้องหน้าเบื้องหลังเพื่อมินิอัลบั้มนี้

รวมไปถึงพี่ ๆ ที่แต่งเนื้อร้อง ทำนอง ทั้งหมด  ศิลปินเอสเอ็มทั้งรุ่นพี่รุ่นน้อง

สมาชิกเอสเจเอ็มและสมาชิกเอสเจที่ผมรัก แล้วก็เอลฟ์ทุกคน

ขอบคุณมากครับ ผมรักคุณ ^^

Zhoumi :

อัลบั้มใหม่ที่ผมรอคอยอย่างใจจดใจจ่อเหมือนกับทุกๆคน ในที่สุดก็ออกมาแล้วครับ

เผลอแป๊บเดียว เอสเจเอ็มก็ออกมาเป็นเวลาปีครึ่งแล้ว

เพราะได้รับการสนับสนุนจากพวกคุณ พวกเราเอสเจเอ็มถึงได้ออกเพลงใหม่เร็วขนาดนี้

ขอบคุณนะครับ~^^ นับวันยิ่งมีคนที่ต้องขอบคุณมากขึ้นทุกที เหอๆ จะขาดไม่ได้แม้แต่คนเดียวเลยครับ

ก่อนอื่นคือ อาจารย์อีซูมาน ท่านประธานคิมยองมิน ผู้กำกับจองชางฮวาน ขอบคุณจริงๆครับ

คนที่ยุ่งจนหัวปั่นกับอัลบั้มของเอสเจเอ็มมาโดยตลอด .. ยุนจองนูนา ซองกิลนูนา

คนที่ดูแลพวกเราที่เกาหลี.. คังจองอานูนา อีจองอานูนา ฮีจุนนูนา อารึมนูนา ยูอึนนูนา

แล้วก็ผู้จัดการของพวกเรา ..ยองจุนฮยอง ซึงฮวานฮยอง

ครอบครัว SM China ที่อยู่ด้วยกันมาตลอด 1 ปีนี้.. อูยงฮยอง มินอุคฮยอง จีซอกฮยอง

สไตลิสของพวกเรา..คนที่ช่วยทำให้เราออกมาดูดีทุกครั้ง .. ฮีคยองนูนา จินจูนูนา ซอนมีนูนา ดาฮเยนูนา

ทุกคนต้องลำบากจริง ๆ ขอบคุณมากๆ เลยครับ

รุ่นพี่ซูเปอร์จูเนียร์ที่ให้การสนับสนุนและให้กำลังใจผมเสมอ

แล้วก็รุ่นพี่รุ่นน้องศิลปินเอสเอ็มทุกคน ขอบคุณครับ~!!

สมาชิกเอสเจเอ็ม เหอๆ ไม่ต้องพูดอะไรมากมายแล้ว

ฉันรักพวกนายนะ เราต้องพยายามกันต่อไปนะ

สุดท้าย .. ผมขอฝากข้อความถึงพ่อกับแม่นะครับ

วางใจเถอะฮะ ผมรู้ว่าพ่อกับแม่เป็นห่วงผมมาตลอด

เหอๆ แต่ว่าลูกชายคนนี้ของพ่อกับแม่น่ะเก่งออกนะครับ

เพราะฉะนั้นไม่ต้องเป็นห่วงนะครับ ผมรักพ่อกับแม่นะครับ

เพื่อนๆที่รักพวกเราทุกคน(น่าจะหมายถึงแฟนคลับ) ขอบคุณทุกคนครับ~!

Hangeng :

ก่อนอื่นขอขอบคุณสตาฟทุกคนทึ่ช่วยผลักดันอัลบั้มภาษาจีนอัลบั้มใหม่ของเอสเจเอ็มออกมา

ขอบคุณอาจารย์อีซูมาน ท่านประธานคิมยองมิน ผู้กำกับยูยองจิน

อูยงฮยอง ยองจุนฮยอง ซึงฮวานฮยอง พยองจุนฮยอง แทบินฮยอง มินอุคฮยอง

จีซอกฮยอง ซองกิลนูนา ยุนจองนูนา ขอบคุณครับ

คนที่สนับสนุนพวกเราตลอดมา ตลอดจนคุณพ่อคุณแม่ของผม

แฟนเพลงที่จีน ที่เกาหลี และแฟนเพลงทั่วเอเชีย

ขอบคุณที่ให้กำลังใจพวกเรา ผมจะรักคุณตลอดไป .. ตลอดกาลครับ~!

ขอบคุณทุกคนที่รอคอยอัลบั้มนี้มาโดยตลอด พวกเราก็หวังว่าอัลบั้มนี้

จะนำพาความสุขและความรู้สึกใหม่ ๆ มาให้ทุกคนมากขึ้นไปอีกนะครับ

ขอบคุณทุกคนที่สนับสนุนและเอาใจใส่พวกเราเอสเจเอ็มมาตลอดปี 2008

ทุกการกระทำของทุกคน แม้จะเป็นเพียงรอยยิ้มเล็ก ๆ

ก็สามารถกลายมาเป็นพลังที่ไม่สิ้นสุดให้พวกเราเอสเจเอ็มได้ครับ

พวกเราจะพยายามต่อไป วันเวลาต่อจากนี้พวกเราจะมอบเวทีที่งดงามแสดงให้ทุกคนได้ชม

หวังว่าเราจะไม่แยกจากกันตลอดไปนะครับ

ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป ผมรักคุณครับ~!

Siwon :

แฟนเพลงที่รักทุกคน สบายดีไหมครับ?

เพราะความเอาใจใส่และกำลังใจของทุกคน

ไม่ว่าผมจะอยู่เกาหลีหรือไปประเทศไหนในเอเชียก็รู้สึกว่าได้รับความรักจากทุกคนตลอด

ตอนนี้ เอสเจเอ็มก็ออกมินิอัลบั้มใหม่มาแล้ว ถ้าอัลบั้มนี้ไม่ได้รับความรักและการสนับสนุนจากทุกคน

ก็คงไม่มีทางออกมาสู่สายตาได้รวดเร็วขนาดนี้  ก่อนอื่นต้องขอบคุณแฟนๆทุกคนอย่างสุดซึ้งเลยครับ

พวกเรายังมีที่ต้องปรับปรุงอีกมากแต่ก็ให้การชี้แนะพวกเรา.. อาจารย์อีซูมานและสตาฟเอสเอ็มทุกคน ขอบคุณมากครับ

แล้วก็ยังมีพ่อแม่ของผม น้องสาว..จีวอน หลวงพ่อและซิสเตอร์ที่โบสถ์ที่คอยสวดมนต์ให้ผม

รวมไปถึงพระเจ้าผู้ประทานความฝันและความหวังแก่ผม ผมอยากจะแบ่งปันความเรืองรองนี้ด้วยกันครับ

ทุกคน .. ขอให้สุขภาพแข็งแรงและมีความสุขนะครับ

Ryeowook :

พระเจ้า..ขอบคุณครับ

ผู้ที่ลำบากมาตลอดจนอัลบั้มนี้ออกมาได้ .. ยุนจองนูนา ซองกิลนูนา มินอุคฮยอง

ซึงฮวานฮยอง จีซอกฮยอง ขอบคุณมากจริงๆ ครับ

ผู้ที่ทำงานหนักเพื่อพวกเรามาตลอดไม่ว่าเมื่อไรก็ตาม..อาจารย์อีซูมาน

ท่านประธานคิมยองมิน อูยองฮยอง

คนที่มอบเพลงเพราะ ๆ ให้พวกเรา ผู้กำกับยูยองจิน ยอนจองนูนา ขอบคุณครับ

พี่ๆน้องๆเมมเบอร์ทั้งหลายของผม ... รักนะ

ครอบครัวที่เป็นที่พึ่งให้รยออุคเสมอ .. แล้วก็ เอลฟ์

ขอบคุณนะครับ ผมรักคุณ ~

 

*Translated by Seetakarn* Please take out with cradit

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
#1  by  หว่อเอ (58.8.203.31) At 2009-10-23 01:14, 
เมื่อกี้เผลอกดเอ็นเตอร์ไป ยังไม่ได้เม้นเลยฮ่าๆๆๆ

ต้องขอบคุณตีอูที่อุตส่าห์แปลมาให้ทุกคนได้อ่านกันน้า

มุ่งมั่นจริงๆ ทั้งจีน ทั้งเกาหลี ^^
#2  by  หว่อเองจ้า (124.157.135.185) At 2009-10-23 01:15, 
เฮนรี่ กะด้อง มานเขียนกานสั้นไปมั้ยว่ะ

ฮ่าๆๆ
แร้ว เอสเจ ก้อนะ พระเจ้ากานตลอดเวๆ
ฮ่าๆๆ
โจวมี่ แลดูภูมจัยมาก
ยาวโคดดดด

ฮ่าๆๆ แกเก่งมากกมายย แปลได้งัยว่ะ
งื้มมม วอนกรุหล่อเน้อ
ฮ่าๆๆๆ จิตจัยดีๆ รุ้ได้งัยว่ากรุสวดให้ๆ
ฮ่าๆๆ อ้าวว น้องวอนชื่อ จีวอน หรอ นึกว่าชื่อ ตอง

ฮ่าๆๆ กรุบ้าไปแร้วววววววววววววววconfused smile sad smile

ฮ่าๆๆ เก่งมากเมิง แปลต่อไปสู้ๆๆ
#3  by  ToNg (58.10.131.153) At 2009-10-23 01:15, 
ฮ่าๆๆๆๆๆๆ

นั่นสิโจวมี่จะเขียนอะไรยาวโคตร แสดงว่าความในใจของพี่แกมีมากเหลือเกิน
ท่าทางพี่แกมารยาทดีนะ 555+
ดุเหมือนภาพนี้พี่แกจะถ่ายออกมาเหมือนฮยอกแจเลยอ่า
ฮ่าๆๆๆ

ติ้วแปลเก่งมากเลยแก ความสามารถพิเศษนี้เป็นสิ่งที่ลำค่าสำหรับคนที่ไม่รู้ภาษามาก
อิอิ ขอบจายน้า ที่มาแปลให้กานอ่าน


ปล.
อะไรกัน คนที่ดีที่สุดต้องเป็นพี่ฮันเท่านั้นเฟ้ยยยยย ชายผู้ชายดีที่สุดในสามโลก
v
v
v
v
v

บอกตองวอนไปเปลี่ยนชื่อเป็นจีวอนด่
นส.จีวร เชวอ่า 5555+
กรุล้อเล่นเอาฮาน้าเว้ยย คริๆๆ
#4  by  sync:'s blooming world. At 2009-10-23 17:01, 
^
^
^
^
ลืมลอกเอาท์ของน้อง อยากจะบอกนี่อ้อมเองน้าเมิง
#5  by  sync:'s blooming world. At 2009-10-23 17:01, 

<< Home